מס' צפיות - 1918
דירוג ממוצע -
כל שירי פנחס שדה
מאת: משה גנן 17/08/08 (15:00)

 הספר כל שירי פנחס שדה יצא  בהוצאת שוקן (2005). השורה הראשונה של שירי שדה אהוב על רבים ונאה להתייחס אליהם תוך ציטוט מדויק. אמנם אין העורך עלום-השם נוהג כך, ויש טעות - חמורה - כבר בשורה הראשונה  המובאת  מהשיר הראשון   של ספר שיריו הראשון של פנחס שדה- משא דומה -   העורך -  משבש ותועה.

 

 מהשורה האמורה - הראשונה בספר, כאמור -  נודע לנו כי יש שירים רעבים: "אני נושא את שירי הרעב לרוח" - כותב המאסף האלמוני. אמנם יש כאן זלזול בשכל הישר - "אני נושא את שירי הרעב לרוח/ ולא לשבע, לא אל הגשמי". כלומר יש שירים שאינם רעבים לרוח אלא רעבים לשבע.  המשפט בכלל איננו סובל את ביקורת השכל הישר. הנכון הוא: אני נושא את שירי אל הרעב לרוח. זה שונה.

 

אין זה כמובן ספר הכולל את "כל שירי פנחס שדה" - אל נא יטענו  שמו.  בספר מובאים השירים הכלולים בספרי שירה אחדים של שדה - משא דומה -  (הוצאת מחברות לספרות, 1951),     ספר השירים 1970-1947 (הוצאת שוקן, 1970), אל שתי נערות נכבדות (1977, הוצאת שוקן), שירים  1988-1985, (הוצאת שוקן 1988), איך זינג ווי א פייגאלה, שירים 1992-1989, הוצאת שוקן.   השירים  מסודרים בספר על פי  סדר הספרים בהם הופיעו. אמנם אין  ציון שמו המלא של הספר  בראש  כל פרק הכולל שירים מספרים אלה. אך רע מכך - אין מופיעים בספר השירים שנכללו  בספר החיים כמשל או  השירים שנכללו ב-האגסים הצהובים,  שירים הפזורים לאורך ספרי המסעות, (הנסיעה: כגון עמ' 64: "לכי לפניי, הוליכיני"),  עמ' 159 ("לפנות בוקר הקיצותי"), עמ' 166 ("בלחש בלחש נפתחת השושנה"): בספר נסיעה בארץ ישראל וכו' עמ' 81: "בדרך מבית לחם", עמ' 142: "הנה החיים. זאת האדמה" ועוד:  שירים אלה כאן מקומם, ואינם מופיעים במקומות נוספים, כגון אוסף שיריו המנויים לעיל. כן אין כל זכר ב"כל שירי" זה לתרגומי שירים הן מספריו והן הפזורים בעיתונים שונים. כל שירי? רחוק מכך.

 

אן בספר אינדקס אלף-ביתי של השירים או שורותיהם הראשונות, אין צורך לומר כי אין ציון מקום הופעתם הראשונה של השירים וכך  אין ציון לעובדה כי "שיר ירושלים החדשה" הופיע לראשונה בספר החיים כמשל. וכבר ציינה מעין הראל, במאמרה  לרגל צאת הספר, ("הארץ "Online, 12.7.2005)   כי  "מעט יותר מעשור לאחר   מותו של שדה יוצא לאור  קובץ הכולל את רוב יצירתו השירית"...: אכן, היא מציינת, "רוב" ולא "כל". "תמונתו של שדה נפקדת מהעטיפה", היא מוסיפה.  על עמוד השער של הספר "כל שירי" מופיע רק קטע מספסל בשלכת - תמונה יפה אמנם - שהוא אולי חלק מהספסל המופיע בשער הספר  הנסיעה, ספסל עליו שדה יושב בלונדון (צילומה של הגב' רבקה סנה) בהוצאתו המאוחרת בזווית שונה.

 

אין בספר כל ביבליוגרפיה (רשימת פרסומיו, ספריו, מקום וזמן הוצאתם וכו'), אין  ניתן כל מידע ביוגראפי על המשורר, לא צורפו לספר דברי הקדמה או הערכה הנהוגים בספרים כאלה המהווים סיכום רטרוספקטיבי על עבודת המחבר. אין  דברי הקדמה או הערכה. אין בספר ציונים ביבליוגראפיים (מאמרי ביקורת, ראיונות וכל כיו"ב):   מערכת  המכבדת מאסף "כל שירי" של  משורר היוצא לסיכום מפעל חייו. ספר זה רחוק מלמלא צורך זה.

 בעיקר חסרים כארבעים שירים  שהמשורר  פרסמם בספרו האגסים הצהובים.  (כל שירי?) ואלו הם (לפי סדר א-ב):

 

שירים בספר האגסים הצהובים

 

  1. איש בסוף שנות הארבעים חולם על תחיה
  2. אמנם לא משהו
  3. את האשה אשר רנה דה-שטובריאן
  4. בדרך לסין
  5. ביום השנה השני למותה
  6. בלילה ההוא
  7. גרוטסקה
  8. דוד המלך המזדקן ר"ד
  9. הבלדה על  מנחם בגין
  10. היום והשעה
  11. הלולינית
  12. הרהורים על הומוסכסואל מפורסם
  13. התינוק הרועד
  14. התפשטות
  15. חמש האמהות
  16. חרקים
  17. יושב במטבח. בשעה ארבע לפנות בקר
  18. ימים אחדים לאחר פרידה מנערה שחיתה עמי כחצי שנה
  19. כאן
  20. כריזנטמות
  21. אל הלואיזה, המאה ה-12
  22. לורלי
  23. מוסיקה
  24. מלחמת  העכברוש והנחש
  25. עכשיו, כשהאוקינוס האטלנטי
  26. על המים, על הים
  27. על-פי שירו של משורר סיני מן המאה ה-9
  28. עם אשרור חוזה  השלום בין ישראל למצרים
  29. פגישה בבאד-גסטין
  30. פזמון מטמטם
  31. פסטורלה
  32. צהרים
  33. צ'כוסלובקיה
  34. קינה
  35. קתרינה הקדושה מגינואה, המאה ה-5
  36. ראיתי אשה אחת זקנה בבירות
  37. ראיתי עצי שטים
  38. מרסי, זכרון
  39. שלש שנים לאחר הפרידה
  40. שתים ושש דקות אחר חצות

אך לא נכללים כמובן גם שירים שהמשורר עצמו לא כללם בספריו. לא היינו מלינים על כך, כמובן, לו שם הכרך שבידינו היה "משירי פ. ש.",   "רוב שיריו", " או כיו"ב. ואמנם, כך נהוג  במקומותינו - הרי ידוע כי לא נכללו כל שיריו של ח. נ. ביאליק בכרך הנושא את השם - "כל שיריו" בהוצאת דביר. ואמנם אלה כל השירים שעורך "דביר", שביקש לשמור על דמותו  הלאומית של  המשורר  ראה לנכון לכלול באוסף.  ואולי ביאליק עצמו בחר  את השירים שייכללו ב"כל כתביו" - אין כן במקרהו של שדה, שהרי הוא כלל בספריו את מירב שיריו שהתפרסמו בעיתונים שונים. אך לא את הכל כלל.

 

והנה  רשימת שירים ששדה לא אספם בספר ( ולכן כמובן גם המאסף האלמוני לא ידע עליהם, או התעלם מהם). רוב  השירים המנויים להלן התפרסמו בעיתונות - לא כולם:

 

"מטאמורפוזות" - עיתון 77, דצמבר 1994  (איננו זהה עם "מטאמורפוזות"  ב"אגסים צהובים" , עמ' 83: זו וורסיה בפרוזה של השיר).

"בערב חתימת החוזה" ( עיתון 77, דצמבר 1994): אינו זהה עם השיר  "עם אשרור חוזה השלום בין ישראל למצרים", אגסים, עמ' 106

"יחוד האהבה בסוד האש" (הארץ, 25.9. 1950)

"על פני ערבת החיים" 9.12.1952

"שיר ערב ליעל"22.8.1952

"קריאת סתו" 30.9.1953

"הולדת הנס" 11.9.1956 - הארץ, 11.9.1950

"ערב מצרי", מעריב 21.4.1978

"היו אלה, כמדומה", הארץ 21.7.1989

,ליד החלון" דבר 19.9.1990

"דב, ידיד נפשי"  (נרשם כהקדשה לידיד לרגל צאת ספר ילדים, פרי עטו של פ. שדה בעילום שם (דן אורן): לא פורסם בחיי המשורר. הביא לבית הדפוס משה גנן, שבו 2000).

והנה הוא שוב:

 

אין בלבי ספק שכרך המכבד את זכרו עשוי, למען שלמות התמונה על יצירתו,  ואולי בתוספת ההערה המתאימה,  להכיל גם שירים אלה.

 

בספר לא הובא אף ציור  שצייר שדה - אף כי הוא קישט את ספריו - כגון  נסיעותהחיים כמשל, הוצאה ראשונה (בששת) ועוד.

 

בספר לא הובאו שברי שירים, כנהוג בהוצאות בחו"ל,  ולא נערך מפקד שיריו שנותרו במגירות. - אף כי הוא הקפיד למדי לעשות זאת, בדרך כלל, ולא קל למצוא שיר שהתפרסם בעיתונות ובמקום כלשהו שהוא לא עשה עימו כן. השיר הופיע קודם בעיתון כלשהו,  - "הארץ", "מעריב", "חדרים", "פרוזה", "קשת", אחר כך הוא אספם לספר.

לא הובא - כקוריוז, מכל מקום למען השלמות -  השיר הראשון פרי עטו שהתפרסם ל ב-1947 ב"עתים", שבעריכת א. שלונסקי : שיר שהתפרסם ב"המעלה" של יגאל מוסנזון עוד ב-1945, בהיותו בן 16 :  שיר בשבח שלונסקי שהתפרסם ב"על המשמר" ב-1946: שירים שלא נאספו אל תוך הספר משא דומה, כגון "שיר כערב ליעל", "קריאת סתיו", "ייחוד האהבה בסוד הקודש", "על פני ערבת החיים", ועוד. בכל אלה עשוי שיהיה עניין לציבור המבקש לעקוב אחר קורות המשורר ולהכיר את שירתו מראשיתה.

 

אך האם לא נותרו  שירים של פ. שדה שלא פורסמו כלל - מה שנקרא "שירים מן העיזבון"?

רק למיכל פתרונים.

הכותב הוא בעל תואר אקדמי.

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה לא התקבלו תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
אין תגובות למאמר