מס' צפיות - 1950
דירוג ממוצע -
1475לה צ'נרנטולה-אופרה מאת רוסיני
אופרה קומית עם מוסיקה נהדרת
מאת: elybikoret 22/03/16 (17:24)
1475לה צ'נרנטולה-אופרה מאת רוסיני
צילומים-אלי ליאון
 
באופרה הישראלית מציגים כעת את האופרה 'לה צ'נרנטולה'.רוסיני כתב את האופרה בשנת 1825 שנתיים אחרי שכתב את 'הספר מסביליה'.
זאת אופרה בשתי מערכות שההפקה שלה הגיעה מהאופרה המלכותית של ולוניה,ליאז'-בלגיה.היא בויימה על ידי זוג פנטומימאים שהם גם זוג בחיים ססיל רוסה וז'וליאן לובק .הם גם הבמאים,הכוריאוגרפים,מעצבי התלבושות והתאורה של ההפקה.מוצאם מצרפת והם הביאו איתם 6 פנטומימאים שמשמשים בהפקה כמשרתים ועוזרים של אלידורו.הם גם אקרובטים,מתקשרים לוירטואוזיות המאפינת את רוסיני ומשלימים את האריות והמתרחש על הבמה בתנועה כמעט מתמדת.
 
זאת הפקה מיוחדת במינה ויש בה הרבה אטרקציות שאינן אופיניות לאופרה כגון קסמים,בעלי חיים ועוד.
מקור האופרה הוא אגדה מהמאה ה11.
שרל פרו, סופר צרפתי הוציא לאור ספר עם סיפורי אגדות בשנת 1695 בו הסיפור של הצ'נרנטולה ,כיפה אדומה ועוד סיפורים ידועים אחרים.
 
מקור השם הוא איטלקי ופרושו אפר.בעברית האופרה נקראת 'ליכלוכית'.
בשיחה לילית בין רוסיני לבין ג'קופו פרטי בא הרעיון לכתוב אופרה לפי הסיפור של צ'נרנטולה ופרטי כותב ליברית משך 22 יום ורוסיני חיבר את המוסיקה משך 24 יום.
בגיל 40 (1832)רוסיני הפסיק לכתוב אופרות ומשך כ20 שנה עד אז הספיק לכתוב 60 אופרות.
 
האופרה כתובה בסגנון הבלקנטו. רוסיני נהג לתת את תפקיד הנשי הראשי לקול המצו סופרנו ולגברים לטנור הגבוה.
שלא כמקובל, באופרה זו, המצו הנה הדמות הטובה והסופרנו הדמות השלישית.
 
יש כמה שינויים באופרה שאינם לפי האגדה.
הבולטים ביותר הם שאין בה אמא חורגת אלא אב חורג ואין נעל זכוכית אלא צמיד.
הסיבה שהנעל הוחלפה היא כי באותה תקופה לא היה מקובל והצנזורה אסרה להראות רגל חשופה  לכן הנעל הוחלפה בצמיד.
במקום פיאה טובה כאן היה פילוסוף.
 
דבר מענין אחר באופרה זו הוא שבגלל המהירות שרוסיני היה כותב את האופרות שלו הרצ'יטטיבים באופרות שלו כולל אופרה זו לא נכתבו על ידו
אלא על ידי האסיטנטים שלו.כמו כן בצ'נרנטולה חלק מהאריות לא נכתבו על ידו.
 
האופרה היא אופרה קומית והבמאי הכניס בה הרבה מצבים קומיים.
היא נפתחת בסצינה קומית בה שתי האחיות של צ'נרנטולה יושבות באמבטיה ומשפשפות את רגליהן כאשר הרגליים עומדות במצב בלתי אפשרי.
יש סצינות שהאוכל מתחיל לזוז ויש צורך לחתוך את צוואר הברבור או להרוג את החזיר המשתולל.
סצינה קומית אחרת היא של קסם כאשר מוצאים כ20 בקבוקים מעטיפת עיתון של שני בקבוקים.
על הבמה יש גם חמור אנושי עליו גם רוכבים וגם יורד במדרגות ועולה בהליכה אחורנית.
עולה על הבמה כרכרה בצורת תא לשניים וממנו יוצאים כ20 איש.
המשרת בתפקיד הנסיך, על ראשו כובע נפולאון ענק עם נוצה.
יונה יוצאת מהשרוול של המשרתים
ועוד תעלולים אחרים.
 
רוסיני פיתח את הדיבור והשירה המהירים וכך גם באופרה זו.כמעט ואי אפשר להבין מילה בשירה המהירה שבאופרה.דבר זה השפיע גם על התזמורת.
התפאורה התבססה על במה מסתובבת המשנה את צורתה בכל סיבוב  דבר שאילץ את הבמאי לצמצם את הבמה.היא בשלל צבעים אך נראית מצועצעת ולא מרשימה יותר מדי.
התאורה יפה אך אין בה מספיק אור בחלק מהסצינות.
יש הרבה תנועה והתרוצצות על הבמה כאשר בחלקה מלאת הומור.
 
דניאל כהן המנצח הדריך היטב את התזמורת הסימפונית הישראלית רשל'צ-תזמורת האופרה.היה תאום טוב מאוד בינה לבין הסולנים ונגינתה היתה מצויינת.מקהלת הגברים המצומצמת-20 איש בהדרכתו של איתן שמייסר היתה טובה מאוד.
התרגום -ישראל אובל,כבכל אופרה שהוא מתרגם ,היה ברור,מתחשב בזמן שהטקס מושר ויחד עם זאת השאיר גם זמן לראות את המתרחש על הבמה.
 
באופרה לקחו חלק כרגיל שני הרכבים.
הם הורכבו כך שבסיכום שני ההרכבים יהיו זהיים בטיב השירה דהיינו לא שובצו הזמרים הטובים בהרכב אחד אלא חולקו שווה בשווה בין שני ההרכבים.
שמעתי את אנאליזה סטרופה ונעמה גולדמן  בתפקיד צ'נרנטולה ושתיהן היו מצויינות ביופי קולן המצו הנעים ,החזק,הנקי ומשחקן הטוב. נעמה גולדמן -כל רגע שהיתה על הבמה הורגש.מבחינת הרגש היא היתה עדיפה .
כריסטיאן זן ודומניקו בלצאני בתפקיד דנדיני היו מצויינים הן במשחק והן בשירה.בריטונים נהדרים,משחק קומי מקסים.בלצאני היה בעל משחק הומורסטי יותר,זריז יותר ומצחיק יותר.
 
היה הבדל רב בין קנט טארוור שהיה טוב מאוד  לדניאל זנפרדינו בעל הקול החלש ללא צבע כל שהוא שלא נשמע בקטעים רבים. 
הוגו גוויארדו ונח בריגר בתפקידי אלידורו היו טובים מאוד.להוגו גוויאדו באס טוב מאוד.
תפקידי שתי האחיות קלורינדה-יעל לויטה וטלי קצף וטיסבה-ענת צ'רני ושחר לביא  איפשרו לזמרות להיות זריזות,קלות,מרושעות ונהדרות.
מיקלוש סבסטיאו וראדו פינטיליה  כדון מניפיקו היו טובים.
 
יש קטע די מוזר בו הזמרים עומדים במקום בשורה ושרים את השישיה שבאופרה והמשרתים קושרים אותם בחבל ארוך ללא כל סיבה או ענין.הקשר היחידי שמצאתי הוא המשפט שאומרים 'אין פה שקר ,קשרו פה קשר'.לי זה לא הספיק.
 
היות וזו אופרה קומית היא גם מסתיימת בסוף טוב כאשר צ'נרנטולה שסבלה מאחיותיה אומרת שהנקמה שלה תיהיה לסלוח להן ומבקשת מהנסיך לסלח להן  כי 'תנצח הדרך הטובה'.
האהבה וטוב הלב מנצחים.האחיות משלימות עם גורלן כי 'מהשפלה לא מתים'.
 
לראות או לא לראות;אופרה קומית מבדרת,מוסיקה טובה,זמרים רובם טובים מאוד,הפקה מיוחדת הגורמת הנאה רבה.
 
נכתב על ידי -elybikoretאלי ליאון , 22/3/2016 09:04
 
ליאון אלי
elybikoret@gmail.com
www.elybikoret.022.co.il
03-6856786
054-249-3488
עתונאי-מבקר אמנות
חבר אגודת העתונאים של תא
ותא המבקרים שלידה
מנהל קהילות התרבות והפנאי-אתר מוטקה
 
 
 
 

הכותב הוא הבלוג יעסוק בביקורת שלי ורשמים אישיים שלי של הצגות תיאטרון מופעים אופרה בלט קונצרט וכו הכל קשור למוצג על בימותינו כאמור הכל רשמים אישים בלבד אשמח לקבל רשמים של אחרים

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה לא התקבלו תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
אין תגובות למאמר